-
1 выбросить на рынок
1) General subject: bring to market, bring to market, put on the market, unload on the market2) Makarov: put on the marketУниверсальный русско-английский словарь > выбросить на рынок
-
2 выбросить на рынок
vgener. (что-л.) jeter (qch) sur la place -
3 выбросить на рынок
vfin. lanciare sul mercato -
4 выбросить на рынок по низким ценам
Русско-английский большой базовый словарь > выбросить на рынок по низким ценам
-
5 рынок
1) ( базар) mercato м.2) ( сфера товарооборота) mercato м.выбросить на рынок — immettere [lanciare] sul mercato
* * *м.mercato тж. эк.крытый ры́нок — mercato coperto
внешний / внутренний ры́нок — mercato estero / interno
мировой ры́нок — mercato mondiale
денежный ры́нок — mercato monetario
ры́нок сбыта — mercato di sbocco
чёрный ры́нок — mercato nero; borsa nera ( во время войны)
выбросить на ры́нок разг. — immettere sul mercato
* * *n1) gener. agora, mercato2) econ. piazza (сфера товарного обращения)3) fin. borsa, emporio, luogo di mercato -
6 рынок
23 С м. неод. turg (ka maj.); внешний \рынок maj. välisturg, внутренний \рынок maj. siseturg, мировой \рынок maj. maailmaturg, \рынок сбыта maj. müügiturg, turg, чёрный \рынок ülek. must turg, колхозный \рынок kolhoositurg, крытый \рынок turuhoone, купить на рынке turult ostma, выбросить на \рынок turule paiskama -
7 рынок
м.mercato тж. эк.внешний / внутренний рынок — mercato estero / internoчерный рынок — mercato nero; borsa nera (во время войны)выбросить на рынок разг. — immettere sul mercato -
8 рынок
-
9 выбросить
1) ( выкинуть) buttare, gettare via••выбросить из головы — levarsi [togliersi] dalla testa
выбросить на улицу — gettare sul lastrico, licenziare
2) ( вывесить) alzare, issare3) ( исключить) sopprimere, cancellare4) ( попусту истратить) sprecare, sciupare5)* * *сов. В1) buttare / gettare viaвы́бросить ненужные вещи — buttar via le cose che non servono
2) разг. buttare fuori; mettere sulla strada3) ( вывесить) esporre vt, issare vtвы́бросить белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
вы́бросить лозунг — lanciare lo slogan
4) ( направить) lanciare vtвы́бросить десант — paracadutare / sbarcare la truppa
вы́бросить товар на рынок — lanciare una merce sul mercato
•* * *v1) gener. far getto di (q.c.) (что-л.), gettare sul mercato (на рынок), gettare via (òæ. fuori)2) colloq. gettare alle ortiche (buttare alle ortiche) -
10 выбросить
сов.1. кого-что партофтан, андохтан, ҳаво додан; выбросить мусор ахлотро бароварда партофтан; шлюпку выбросило на берег безл. [мавҷ] заврақро ба соҳил бароварда партофт2. что перен. разг. партофтан, баровардан; выбросить лишнюю цитату иқтибоси зиёдатиро партофтан3. что перен. разг. (истратить попусту) беҳуда сарф (исроф, харҷ) кардан4. что дароз кардан, андохтан, ҳаво додан, партофтан; выбросить руку вправо дастро ба тарафи рост дароз кардан5. что баланд бардоштан, афрохтан; выбросить флаг байрақ афрохтан6. что баровардан; выбросить ростки неш задан (баровардан)7. что разг. ба фурӯш баровардан; -выбросить товары на рынок молҳоро ба бозор баровардан <> выбросить дурь из головы прост. аҳмақиро (бемаззагиро) бас кардан; савдоро аз сар дур кардан; выбросить лозунг (призыв) даъват (эълон) кардан, шиор гуфтан (партофтан); - за борт кого-что радди маърака кардан, дур андохтан; выбросить за ворота кого-л. касеро аз кор (аз рӯзй) маҳрум кардан; выбросить из головы (из памяти) кого-что аз хотир (аз дил) баровардан; выбросить на улицу кого-л. 1) (выселить) касеро ба кӯча бароварда партофтан 2) (лиишть работы) касеро аз кор дур кардан -
11 выбросить
1. сов.кого-чтоташлау, сығарып ташлау, алып ташлау, ырғытыу, сығарып ырғытыу (бәреү)2. сов.поднять на высотуюғары (өҫкә) күтәреү3. сов. что; прост.сығарыу4. сов.выпустить наружу, дать побегисығарыу, ебәреүвыбросить за борт — сығарып ташлау, кире ҡағыу
выбросить из головы (из сердца, из памяти) — баштан (йөрәктән, хәтерҙән) сығарып ташлау
выбросить на улицу кого: — 1) өйҙән ҡыуып сығарыу
2) эштән ҡыуып сығарыу -
12 выбросить
-ошу, -осишь, προστκ. выбрось, κ. выброси, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. выброшенный, βρ: -шен, -а, -о, ρ.σ.μ.1. ρίχνω, πετώ έξω•он -ил окурок в окно αυτός πέταξε τη γόπα έξω από το παράθυρο•
выбросить мусор πετώ έξω τα σκουπίδια.
|| μτφ. διαγράφω, σβήνω, περικόπτω, απορρίπτω•в цензуре -ли основное η λογοκρισία απέρριψε το βασικό.
|| μτφ. σπαταλώ, ξοδεύω, δαπανώ άσκοπα, σκορπώ•выбросить зря деньги σπαταλώ τα χρήματα•
выбросить на ветер сто рублей σκορπίζω στον αέρα (εξανεμίζω) εκατό ρούβλια.
2. προτείνω, προβάλλω, τεντώνω, τινάζω•выбросить руку вправо τεντώνω το χέρι δεξιά•
-винтовку выбросить προτείνω το τουφέκι.
3. προπέμπω, προαποστέλλω, εξαποστέλλω.4. αναδίδω, εκφύω, βλαστίζω.5. βγάζω, ρίχνω•выбросить товары на рынок ρίχνω εμπορεύματα στην αγορά.
εκφρ.выбросить из головы, сердца, памяти – βγάζω από το κεφάλι (νου), την καρδιά, τη μνήμη (ξεχνώ)•-лозунг ή призыв – ρίχνω σύνθημα•выбросить на улицу – α) ρίχνω, πετώ στο δρόμο, διώχνω από το σπίτι, β) στερώ των μέσων ύπαρξης, πετώ στο δρόμο.ρίχνομαι, πηδώ κάτω•он -ился из окна αυτός ρίχτηκε (έπεσε) κάτω από το παράθυρο.
|| εξοκέλλω• προσαράσσω. || ξεσπώ, βγαίνω, πετάγομαι απότομα, με δύναμη (για καπνό, φλόγα, νερό κ.τ.τ.). -
13 выбросить
2) перен. (выпустить, исключить) exclure vt, retrancher vtвыбросить главу из книги — supprimer un chapitre du livre3) ( выгнать) jeter (tt) vt dehors, mettre vt à la porte••выбросить воздушный десант — parachuter des troupesвыбросить деньги ( на что-либо) перен. разг. — jeter (de) l'argent -
14 выбросить
-
15 выбросить
сов.1) ( кого-что) ташлау, чыгарып ташлау, ыргыту, чыгарып ыргыту, ату, чыгарып ату2) ( резким движением) [алга] ташлау, сузу3) перен.; разг. ( что) чыгару•- выбросить на ветер -
16 выбросить
сов.1. кого-что (выкинуть) идзынвыбросить сор шIоир идзын2. что, перен. разг. (исключить) хэдзынвыбросить цитату цитатыр хэдзын◊ выбросить флаг быракъыр гъэIэн (е дэгъэчъэен)выбросить из головы шъхьэм идзын (е игъэкIын)выбросить товар на рынок рынкэм товар фэтIупщын -
17 выбросить
совер. в разн. знач. аппарын, раппарын, айдзæгъдын, райдзæгъдын, фехсын, арæцугъын, авзилын, акалын, ракалындиг. рагæлдзунна рынок выбросили много товара – базармæ бирæ товар ракалдтой
-
18 выбросить
273a (повел. накл. выбрось, выброси) Г сов.несов.выбрасывать 1. кого-что välja viskama v heitma v paiskama; \выброситьть что в окно mida aknast välja viskama, его \выброситьло на берег ta heideti v paisati kaldale, \выброситьть за борт üle parda heitma, \выброситьть мусор в ящиклицу prahti (prügi)kasti viskama, \выброситьть товар на рынок kaupa turule paiskama, \выброситьть рабочего на улицу kõnek. töölist värava taha v tänavale heitma, \выброситьть дурную мысль из головы rumalat mõtet peast välja viskama;2. что bot. ajama, andma; \выброситьть побеги võsusid ajama, võsuma; ‚\выброситьть деньги на ветер raha ära raiskama v tuulde loopima -
19 выбросить на внешний рынок товары по демпинговым ценам
Makarov: dump goods on a foreign marketУниверсальный русско-английский словарь > выбросить на внешний рынок товары по демпинговым ценам
-
20 выбросить товар на рынок
General subject: bring to marketУниверсальный русско-английский словарь > выбросить товар на рынок
См. также в других словарях:
выбросить на рынок по низким ценам, сбросить ценные бумаги, манипулировать — Финансы: распродажа запасов большого количества товара по ценам ниже рыночных для быстрого получения наличных средств или для того, чтобы снизить цены на рынке данной продукции. Инвестиции: продавать ценные бумаги или товарно сырьевую продукцию в … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Рынок — Рынок ♦ Marché – Представь себе, что ты идешь в булочную и покупаешь батон, – сказал мне как то один мой приятель экономист. – Почему продавец продает его тебе? – Потому что это его работа… – Потому что это ему выгодно! Ему гораздо… … Философский словарь Спонвиля
ВЫБРОСИТЬ — ВЫБРОСИТЬ, выброшу, выбросишь, повел. выбрось выброси, совер. (к выбрасывать). 1. кого что. Бросить вон, наружу. Выбросил папиросу в окно. 2. перен., что. Исключить, выпустить, вычеркнуть (разг.). Автор выбросил из рассказа все скучные место. 3.… … Толковый словарь Ушакова
РЫНОК — РЫНОК, рынка, муж. 1. Место розничной торговли съестными продуктами и товарами под открытым небом или в торговых рядах; базар. Купить молоко на рынке. Сходить на рынок. 2. перен. Шумный спор, галдеж, пререкания (прост. пренебр.). Что вы у меня в… … Толковый словарь Ушакова
ВЫБРОСИТЬ — ВЫБРОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер. 1. кого (что). Бросая, удалить, освободиться от чего н. В. мусор. В. ненужные вещи. В. лишние цитаты (перен.). Выброшенные деньги (истраченные зря; разг.). 2. перен., кого (что). Грубо или незаконно уволить… … Толковый словарь Ожегова
выбросить — брошу, бросишь; вы/брось и вы/броси; вы/брошенный; шен, а, о; св. см. тж. выбрасывать, выбрасываться, выбрасывание, выброска 1) кого что Освободиться от ненужного, непригодного для … Словарь многих выражений
выбросить — брошу, бросишь; выбрось и выброси; выброшенный; шен, а, о; св. 1. кого что. Освободиться от ненужного, непригодного для использования, лишнего (обычно бросив куда л., откуда л.). В. окурок в урну. В. хлам на свалку. В. отходы за борт. В. главу из … Энциклопедический словарь
Крах неприемлем: спасая Уолл-стрит — Too Big to Fail … Википедия
Фаргус Мультимедия — Тип частная компания Год основания 1996 Расположение … Википедия
Фаргус Мультимедиа — Фаргус Мультимедия Год основания 1996 Тип частная компания Расположение … Википедия
Фаргус — Мультимедия Год основания 1996 Тип частная компания Расположение … Википедия